Difference between revisions of "Поздрави и сбогувания"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "В китайската традиция поздравите и сбогуванията не се придружават от телесен контакт като ръко...")
 
m
 
Line 4: Line 4:


Поздрави, които имат формата на въпроси обикновено не се нуждаят от отговори.
Поздрави, които имат формата на въпроси обикновено не се нуждаят от отговори.
==Приноси==
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
==Източници==
<references />

Latest revision as of 05:27, 6 June 2021

В китайската традиция поздравите и сбогуванията не се придружават от телесен контакт като ръкостискане, прегръдка, целувка, макар и първото да придобива популярност в градските райони.

Поздравите се използват, за да се покаже, че си видял и уважил дадено лице. Китайците използват различни видове поздрави, в зависимост от връзките/отношенията между говорещите/поздравяващите, времето на денонощието и формата на контакта (пряк или задочен).

Поздрави, които имат формата на въпроси обикновено не се нуждаят от отговори.

Приноси[edit | edit source]

• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.