Difference between revisions of "Превъзходна степен на прилагателните глаголи"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
| Line 5: | Line 5: | ||
Tā zuì gāo. Nà běn shū zuì guì. | Tā zuì gāo. Nà běn shū zuì guì. | ||
Той е най-високият. Онази книга е най-скъпата. | Той е най-високият. Онази книга е най-скъпата. | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Revision as of 05:32, 6 June 2021
Прилагателните глаголи нямат отделна превъзходна степен. За изразяване на такава степен се използва интензификаторът 最 zuì „най-“.
他最高。 那本书最贵。
那本書最貴。
Tā zuì gāo. Nà běn shū zuì guì.
Той е най-високият. Онази книга е най-скъпата.
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.