Difference between revisions of "Въпроси с модални глаголи"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 1: Line 1:
Модалните глаголи може да се срещнат като кратки, еднодумни отговори на да-не въпроси.
Модалните глаголи може да се срещнат като кратки, еднодумни отговори на да-не въпроси.


  Въпрос                         Отговор
  Въпрос                               Отговор
  你会不会说中文?                   会。  
  你会不会说中文?                           会。  
  你會不會說中文?                   會。  
  你會不會說中文?                           會。  
  Nǐ huì bù huì shuō Zhōngwén?   Huì.
  Nǐ huì bù huì shuō Zhōngwén?           Huì.
  Можеш ли да говориш китайски?   Мога.
  Можеш ли да говориш китайски?           Мога.


                          我可以不可以借你的车?                      可以。  
我可以不可以借你的车?                      可以。  
                            我可以不可以藉你的車?                       
我可以不可以藉你的車?                       
                                Wǒ kéyǐ bù kéyǐ jiè nǐ de chē?           Kéyǐ.
Wǒ kéyǐ bù kéyǐ jiè nǐ de chē?         Kéyǐ.
                              Може ли да взема колата ти на заем?   Може.
Може ли да взема колата ти на заем?     Може.
                           
                         
                           你能不能帮助我?                                    能。
你能不能帮助我?                           能。
                            你能不能幫助我?  
你能不能幫助我?  
                                  Nǐ néng bù néng bāngzhù wǒ?                   Néng.
Nǐ néng bù néng bāngzhù wǒ?             Néng.
                                  Можеш ли да ми помогнеш?                     Мога.
Можеш ли да ми помогнеш?               Мога.




                                Въпрос                                                           Отговор
Въпрос                               Отговор
                        我们该不该交作业?                                 该。
我们该不该交作业?                         该。
                          我們該不該交作業?                                   該。  
我們該不該交作業?                         該。  
                                Wǒmen gāi bù gāi jiāo zuòyè?                     Gāi.
Wǒmen gāi bù gāi jiāo zuòyè?           Gāi.
                                Трябва ли да си предаваме домашното?     Трябва.
Трябва ли да си предаваме домашното?   Трябва.


  Те могат да служат като глаголи в глагол-не-глагол въпроси:
  Те могат да служат като глаголи в глагол-не-глагол въпроси:


                          你会不会说中文?
你会不会说中文?
                            你會不會說中文?
你會不會說中文?
                                  Nǐ huì bù huì shuō Zhōngwén?
Nǐ huì bù huì shuō Zhōngwén?
                                  Можеш ли да говориш китайски или не? (Можеш ли да говориш китайски?/Говориш ли китайски?)
Можеш ли да говориш китайски или не? (Можеш ли да говориш китайски?/Говориш ли китайски?)


                              你能不能帮助我?                                   
你能不能帮助我?                                   
                                你能不能幫助我?
你能不能幫助我?
                                      Nǐ néng bù néng bāngzhù wǒ?
Nǐ néng bù néng bāngzhù wǒ?
                                      Можеш ли да ми помогнеш или не? (Може ли да ми помогнеш?/Можеш ли да ми помогнеш?)
Можеш ли да ми помогнеш или не? (Може ли да ми помогнеш?/Можеш ли да ми помогнеш?)


                              你可以不可以在图书馆说话?
你可以不可以在图书馆说话?
                                你可以不可以在圖書館說話?  
你可以不可以在圖書館說話?  
                                      Nǐ kéyǐ bù kéyǐ zài túshūguǎn shuō huà?
Nǐ kéyǐ bù kéyǐ zài túshūguǎn shuō huà?
                                        Можеш ли да говориш в библиотеката? ( Разрешено ли е да се говори в библиотеката? )
Можеш ли да говориш в библиотеката? ( Разрешено ли е да се говори в библиотеката? )


                                我们该不该请他吃饭?
我们该不该请他吃饭?
                                  我們該不該請他吃飯?  
我們該不該請他吃飯?  
                                            Wǒmen gāi bù gāi qǐng tā chī fàn?
Wǒmen gāi bù gāi qǐng tā chī fàn?
                                          Трябва ли или не трябва да го поканим да яде? (Трябва ли да го поканим за почерпка?)
Трябва ли или не трябва да го поканим да яде? (Трябва ли да го поканим за почерпка?)


==Приноси==
==Приноси==
За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
* За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>


Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
* Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com


==Източници==
==Източници==
<references />
<references />

Revision as of 06:51, 6 June 2021

Модалните глаголи може да се срещнат като кратки, еднодумни отговори на да-не въпроси.

Въпрос                                Отговор
你会不会说中文?                           会。 
你會不會說中文?                           會。 
Nǐ huì bù huì shuō Zhōngwén?            Huì.
Можеш ли да говориш китайски?           Мога.
我可以不可以借你的车?                      可以。 
我可以不可以藉你的車?                      
Wǒ kéyǐ bù kéyǐ jiè nǐ de chē?          Kéyǐ.
Може ли да взема колата ти на заем?     Може.
                          
你能不能帮助我?                           能。
你能不能幫助我? 
Nǐ néng bù néng bāngzhù wǒ?             Néng.
Можеш ли да ми помогнеш?                Мога.


Въпрос                                Отговор
我们该不该交作业?                          该。
我們該不該交作業?                          該。 
Wǒmen gāi bù gāi jiāo zuòyè?            Gāi.
Трябва ли да си предаваме домашното?   Трябва.
Те могат да служат като глаголи в глагол-не-глагол въпроси:
你会不会说中文?
你會不會說中文?
Nǐ huì bù huì shuō Zhōngwén?
Можеш ли да говориш китайски или не? (Можеш ли да говориш китайски?/Говориш ли китайски?)
你能不能帮助我?                                   
你能不能幫助我?
Nǐ néng bù néng bāngzhù wǒ?
Можеш ли да ми помогнеш или не? (Може ли да ми помогнеш?/Можеш ли да ми помогнеш?)
你可以不可以在图书馆说话?
你可以不可以在圖書館說話? 
Nǐ kéyǐ bù kéyǐ zài túshūguǎn shuō huà?
Можеш ли да говориш в библиотеката? ( Разрешено ли е да се говори в библиотеката? )
我们该不该请他吃饭?
我們該不該請他吃飯? 
Wǒmen gāi bù gāi qǐng tā chī fàn?
Трябва ли или не трябва да го поканим да яде? (Трябва ли да го поканим за почерпка?)

Приноси

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.