Difference between revisions of "Изразяване на разрешение с 可以 kéyǐ"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Изначалното използване на可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обратното на него е 不可以 bù kéyǐ. | Изначалното използване на可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обратното на него е 不可以 bù kéyǐ. | ||
妈妈说我可以跟你去看电影。 | |||
媽媽說我可以跟你去看電影。 | |||
Māma shuō wǒ kéyǐ gēn nǐ qù kàn diànyǐng. | |||
Мама каза, че може да отида с тебе на кино. | |||
你才十六岁。不可以喝酒。 | |||
你才十六歲。不可以喝酒。 | |||
Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ. | |||
Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол. | |||
==Приноси== | ==Приноси== | ||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | • За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | ||
Revision as of 07:47, 6 June 2021
Изначалното използване на可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обратното на него е 不可以 bù kéyǐ.
妈妈说我可以跟你去看电影。 媽媽說我可以跟你去看電影。 Māma shuō wǒ kéyǐ gēn nǐ qù kàn diànyǐng. Мама каза, че може да отида с тебе на кино.
你才十六岁。不可以喝酒。 你才十六歲。不可以喝酒。 Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ. Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол.
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.