Отрицание на ситуации в сегашно време

From китайска граматика
Revision as of 04:11, 14 June 2021 by Zhugeshanzhen (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ситуациите в сегашно време се отрицават с bù, с изключение на глагола 有 yǒu, който винаги се отрицава с 没 méi.

他今天不来上课。                                                我没有钱。
他今天不來上課。                                                我沒有錢。 
Tā jīntiān bù lái shàng kè.                                     Wǒ méi yǒu qián.
Днес той няма да идва на училище.     Аз нямам пари. (Нямам пари.)

Дейните глаголи може да се отрицават с 没 méi или 没有 méi yǒu, но когато са отрицавани по този начин, те не се отнасят до сегашно време. Те отразяват, че действието не е извършено в миналото.

你为什么没来上课?
你為什麼沒來上課? 
Nǐ wèi shénme méi lái shàng kè?
Защо не дойде на училище? (Защо не влезна в час?)

Приноси

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.