Възклицания

From китайска граматика
Revision as of 21:02, 1 July 2021 by Snake (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Сричките, които служат като възклицания винаги са тонални. Тук са дадени някои прости и честосрещани възклицания, заедно с техните значения.

哈 hà задоволство

哈哈!还是我对吧!
哈哈!還是我對吧!
Hà hà! Hái shì wǒ duì ba!
Ха-ха! Значи се оказвам прав/-а!

嗐 hài съжаление

嗐,你怎么能跟这种人结婚?
嗐,你怎麼能跟這種人結婚?
Hài, nǐ zěnme néng gēn zhè zhǒng rén jiéhūn?
Ох (уф, оф, ей-й-й, ех, их...), как може да се ожениш за такъв човек?!

啊 ā изненада

 啊, 他死了?
 ā!  t ā sǐ le?
 А?! (Леле!) Той е починал?

啊 á съмнение, изненада

啊,你会说英文!
啊,你會說英文!
Á, nǐ huì shuō Yīngwén!
Я! Ти можеш да говориш английски!

啊 ǎ изненада и обърканост

啊,你把飞机票弄丢了?
啊,你把飛機票弄丟了?
Ǎ, nǐ bǎ fēijī piào nòngdiū le?
А-а-а! Ти си изгубил/-а самолетния билет?

啊 à съгласие, съгласяване, разбиране

啊,你说得很对。
啊,你說得很對。
À, nǐ shuō de hěn duì.
А! Много правилно го каза.

哎 āi изненада, неудовлетворение

哎,火车怎么还没来啊?
哎,火車怎麼還沒來啊?
Āi, huǒchē  zěnme hái méi lái a?
Ей-й-й (Ех), защо влакът още го няма?

哎哟/哎喲 āiyō изненада, болка

哎哟/哎喲!把我疼死了。 
Āiyō! Bǎ wǒ téngsǐ le.
Ох! Ужасно много боли.

哎呀 āiyà учудване, удивление, шок

哎呀!太晚了。我得走了。
Āiyà! Tài wǎn le. Wǒ děi zǒu le.
Олеле! Толкова е късно вече. Трябва да вървя.

啊呀 āyà болезнена изненада

啊呀!我的钱包不见了。
啊呀!我的錢包不見了。
Āyà! Wǒ de qiánbāo bù jiàn le.
О, не! Няма ми го портфейлът.

唉 āi съжаление

唉,真没想到他的车出事了。
唉,真沒想到他的車出事了。
Āi, zhēn méi xiǎngdào tā de chē chū shì le.
Ужасно! Не бях си и помислил/-а, че с колата му може да има проблем. 

噢 ō внезапно осъзнаване

噢,我忘了给你钱了。
噢,我忘了給你錢了。
Ō, wǒ wàng le gěi nǐ qián le.
О! Забравих да ти дам парите (да ти платя).

哦 ó подозрение, ненапълно вярване

哦,你们认识?
哦,你們認識?
Ó, nǐmen rènshi?
О! Вие се познавате?

喔 ō изненада, внезапно осъзнаване/узнаване

喔!原来你们是警察啊!
喔!原來你們是警詧啊!
Ō , yuánlái nǐ shì jǐngchá a!
О! Значи вие сте полицаи!

Приноси

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.