Описване положението на обект/предмет

From китайска граматика
Revision as of 11:55, 6 June 2021 by Snake (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Това става по следната схема:

обект 在 zài референтна точка 的 de локационна дума

В следните примери обектът е котка, а референтната точка е къщата.

猫在房子(的)里头。
猫在房子(的)裡頭。                               
Māo zài fángzi (de) lǐtou.
Котката е в къщата.
猫在房子(的)外头。
猫在房子(的)外頭。                              
Māo zài fángzi (de) wàitou.
Котката е извън къщата.
猫在房子(的)上头。
猫在房子(的)上頭。                                     
Māo zài fángzi (de) shàngtou.
Котката е върху къщата.
猫在房子(的)下头。
猫在房子(的)下頭。
Māo zài fángzi (de) xiàtou.                                   
Котката е под къщата.

猫在房子(的)前头。
猫在房子(的)前頭。                          
Māo zài fángzi (de) qiántou.
Котката е пред къщата.
猫在房子(的)后头。
猫在房子(的)後頭。
Māo zài fángzi (de) hòutou.            
Котката е зад къщата.
猫在房子(的)左边。
猫在房子(的)左邊 。                        
Māo zài fángzi (de) zuǒbian.
Котката е вляво от къщата.
猫在房子(的)右边。
猫在房子(的)右邊。
Māo zài fángzi (de) yòubian.                  
Котката е вдясно от къщата.
猫在房子(的)对面。
猫在房子(的)對面。
Māo zài fángzi (de) duìmiàn.                  
Котката е срещу къщата.
猫在房子(的)中间。
猫在房子(的)中間。         
Māo zài fángzi (de) zhōngjiān.
Котката е между къщите.
猫在房子(的)旁边。
貓在房子(的)旁邊。              
Māo zài fángzi (de) pángbiān.
Котката е до къщата. 

Използвайте същата схема относно обясняване на местоположението съобразно географските посоки:

обект 在 zài отправна точка 的 de дума за географска посока
房子在路(的)西北(边)。
房子在路(的)西北(邊)。 
Fángzi zài lù (de) xīběi (biān).                               
Къщата е на североизток от пътя.
路在房子(的)东南(边)。
路在房子(的)東南(邊)。 
Lù zài fángzi (de) dōngnán (biān).
Пътят е на югоизток от къщата.

Приноси

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.