Структура на китайския страдателен залог
Jump to navigation
Jump to search
В активните изречения, субектът обикновено е извършител на действието, съществителната фраза, която започва действието и обектът на глагола е съществителната фраза повлияна от действието на глагола.
<tbody>
</tbody>
| субект + глагол+ действащо лице обект/засегнат обект |
<tbody>
</tbody>
他 偷走了 我的车。他 偷走了 我的車。Той открадна моята кола. (Той ми открадна колата.) |
В китайския език пасивните изречения, които засягат съществителните фрази се намират като субект на глагола, а извършителят на действието се намира като обекта на страдателно-заложния маркиращ предлог. Както и в изреченията с предложни фрази, предложните фрази се намират преди глагола:
<tbody>
</tbody>
| субект + предложна фраза + глагол |
Китайският език има три пасивни маркиращи предлога (пасив маркери / страдателно-заложни маркери): 被 bèi, 叫 jiào, и 让/讓 ràng.
<tbody>
</tbody>
| subject + passive NP + глагол affected NP agent |
我的车 [被/叫/让] 他 偷走了。我的車 [被/叫/讓] 他 偷走了。Моята кола бе открадната от него. |
В пасивните структури, думата 给/給 gěi е понякога разположена преди глагола.
<tbody>
</tbody>
那本字典 [被/叫/让] 小李 给借走了。 那本字典 [被/叫/讓] 小李 給借走了。Онзи речник бе зает от Сяо Ли. |
Наличието на 给/給 gěi преди глагола показва, че изречението е пасивно, дори когато страдателно-заложните маркери 被 bèi, 叫 jiào, и 让/讓 ràng ги няма.
<tbody>
</tbody>
那个坏人被/给抓住了。那個壞人被/給抓住了。Онзи лош човек бе арестуван. |
Извършителят на пасивно изречение не е нужно да е одушевен. Неодушевен предмет, сила или ситуация също могат да служат като извършител. Например:
<tbody>
</tbody>
他们的房子[被/叫/让]火烧了。他們的房子[被/叫/讓]火燒了。Тяхната къща изгоря. |
他被学校撤职了。 他被學校撤職了。Той бе уволнен от училището. |
Даден извършител е задължителен, когато се използва страдателния залог с маркерите 叫 jiào и 让/讓 ràng. При маркера 被 bèi извършителят е по избор.
<tbody>
</tbody>
他被撤职了。他被撤職了。Той бе уволнен. |
Когато даден маркер на страдателен залог се следва от обект, тогава всичките страдателно-заложни маркер са заменими/равнозначни.