另外 lìngwài „ в добавка/ допълнително“ „друг/-и“

From китайска граматика
Revision as of 21:22, 4 June 2021 by Snake (talk | contribs) (Created page with "另外 lìngwài функционира като наречие, което се намира преди глаголната фраза, показвайки допълни...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

另外 lìngwài функционира като наречие, което се намира преди глаголната фраза, показвайки допълнително действие:

         她买了裙子,另外(也)买了毛衣。
            她買了裙子,另外(也)買了毛衣。
             Tā mǎi le qúnzi, lìngwài (yě) mǎi le máoyī.
                 Тя си купи рокля, а освен това (също) си купи и пуловер.

То също може да се намира преди количество/номер + класификаторна фраза + съществително, за да обозначи „друг/друга/друго“ (количество на съществителните).

             那是另外一种方法。
                那是另外一種方法。
                   Nà shì lìngwài yī zhǒng fāngfǎ.
                    Това е друг метод. (Това е един друг метод.)
               我还有另外几个问题。
                我還有另外幾個问题。
                    Wǒ hái yǒu lìngwài jǐ gè wèntí.
                    Аз имам още няколко въпроса. (Аз все още имам други въпроси.)