Изразяване на нужди

From китайска граматика
Revision as of 20:02, 1 July 2021 by Snake (talk | contribs) (Created page with "За отбелязване/изразяване, че се нуждаете от нещо се казва: 需要 xūyào „нуждая се“ 他需要安慰和了解...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

За отбелязване/изразяване, че се нуждаете от нещо се казва:

需要 xūyào „нуждая се“

他需要安慰和了解。 Tā xūyào ānwèi hé liáojiě. Той се нуждае от утеха и разбиране.

我需要你的帮助。 我需要你的幫助。 Wǒ xūyào nǐ de bāngzhù. Имам нужда от помощта ти.

得 děi [+ глагол] „трябва“

这个汤得多加点盐。 這個湯得多加點鹽。 Zhège tāng děi duō jiā diǎn yán. На тази супа й трябва малко повече сол. (На тази супа трябва да й се добави малко сол.)

我们得晚上十点到家。 我們得晚上十點到家。 Wǒmen děi wǎnshang shí diǎn dào jiā. Трябва да се приберем в 10 вечерта (22:00) вкъщи.