Използване на 没 méi с резултативни глаголи за означаване, че няма завършеност или, че не е постигнат даден резултат

From китайска граматика
Revision as of 05:13, 5 June 2021 by Snake (talk | contribs) (Created page with "Негативният маркер 没 méi се използва за означаване на това, че дадено действие не е завършено ил...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Негативният маркер 没 méi се използва за означаване на това, че дадено действие не е завършено или, че даден желан резултат не е постигнат. 没 méi се намира преди дадения резултативен глагол.

          我没看完。
             Wǒ méi kànwán.
             Не съм свършил с четенето. (Не съм свършила с четенето.)
          
            我没听懂。
             我沒聽懂。 
                  Wǒ méi tīngdǒng.
            Чух, но не разбрах. (Чувам, но не разбирам.)
 没 méi никога не се среща между дейния глагол и резултативния суфикс.
    
              Казва се така                                                    Не така
          我没念错。                                              *我念没错。
           我沒念錯。                                                我念沒錯。 
             Wǒ méi niàncuò.                                            Wǒ niàn méi cuò.
            Не съм го прочел грешно. (Не съм го прочела грешно.)