Общи характеристики на наречията
Наречията добавят много различни видове значения в дадено изречение. В китайския език, наречията се намират в началото на глаголната фраза, преди глагола и всякаква предложна фраза.
Повечето наречия трябва да предшестват отрицанието, но някои наречия може да се срещнат преди или след отрицанието.
她一定不去。 и също 她不一定去。 Tā yīdìng bù qù. Tā bù yīdìng qù. Тя със сигурност няма да ходи. Тя не е задължително да ходи.
她也许不去。 но не *她不也许去。 她也許不去。 她不許也去。 Tā yéxǔ bù qù. Tā bù yěxǔ qù. Сигурно тя няма да отиде./ Сигурно тя няма да ходи.
她并不喜欢我。 но не *她不并喜欢我。 她並不喜歡我。 她不並喜歡我。 Tā bìng bù xǐhuan wǒ. Tā bù bìng xǐhuan wǒ. Тя въобще не ме харесва.
За разлика от глаголите, наречията обикновено не могат да бъдат едно-думен отговор на да-не въпрос.
Въпрос Отговавят се А не с 他们经常在那个饭馆吃饭吗? 对。 *经常。 他們經常在那個飯館吃飯嗎? 對。 經常。 Tāmen jīngcháng zài nàge Duì. Jīngcháng. fànguǎn chī fàn ma? Те често ли ядат в онзи ресторант? Да./Правилно.
или
他们经常在那儿吃饭。 他們經常在那兒吃飯。 Tāmen jīngcháng zài nàr chī fàn. Те често ядат там./Те често се хранят там.
Въпрос Отговавят се А не с 你已经吃了吗? 对。 *已经。 你已經吃了嗎? 對。 已經。 Nǐ yǐjing chī le ma? Duì. Yǐjing. Ти вече яде ли?/Ти яде ли вече? Да.
или
我已经吃了。 我已經吃了。 Wǒ yǐjing chī le. Аз вече ядох./Аз ядох вече.
Китайският има структури, които са наречиеви по функция, в която те описват действие по някакъв начин. Тези структури са представени в главата за наречиевите модификации. Прилагателните глаголи, статичните глаголи и модалните глаголи може да бъдат модифицирани с интензификатори като 很 hěn „мното“, 太 tài „твърде“ и 真 zhēn „наистина“.
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.