Описване на ситуации, които са истина

From китайска граматика
Revision as of 11:52, 6 June 2021 by Snake (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

За описване на ситуации, които са истина, глаголът се представя без каквито и да било модификатори, които показват времевата фраза: няма времеви фрази, няма наречния, няма глаголни суфикси.

中国人口很多。
中國人口很多。 
Zhōngguó rénkǒu hěn duō.
Китай има много голямо население.  (Китайското население е много голямо.)
这儿的天气很热。
這兒的天氣很熱。 
Zhèr de tiānqì hěn rè.
Тук времето е много горещо. (Времето тук е много горещо.)

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.