Питане за „близо“ и „далече“
Jump to navigation
Jump to search
За питане дали даден обект е наблизо или далече от друг се използват схемите:
съществителна фраза1 离 съществителна фраза2 远吗? съществителна фраза 離 съществителна фраза2 遠嗎? съществителна фраза1 lí съществителна фраза2 yuǎn ma?
или
съществителна фраза1 离 съществителна фраза2 远不远? съществителна фраза1 離 съществителна фраза2 遠不遠? съществителна фраза1 lí съществителна фраза2 yuǎn bù yuǎn?
你家离图书馆远吗? 你家離圖書館遠嗎? Nǐ jiā lí túshūguǎn yuǎn ma? Къщата ти/домът ти далече ли е от библиотеката?
или
你家离图书馆远不远? 你家離圖書館遠不遠? Nǐ jiā lí túshūguǎn yuǎn bù yuǎn? Къщата ти/домът ти далече ли е от библиотеката или не е?
За питане дали даден обект или място е близко до други такива се използват схемите:
съществителна фраза1 离 съществителна фраза2 近吗? съществителна фраза1 離 съществителна фраза2 近嗎? съществителна фраза1 lí съществителна фраза2 jìn ma?
你家离图书馆近吗? 你家離圖書館近嗎? Nǐ jiā lí túshūguǎn jìn ma? Твоят дом близо ли е до библиотеката?
Забел.: Когато се пита дали нещо е далече, не се очаква то да е далече, но когато се пита дали е близко, то, в повечето случаи, се очаква, че то е наблизо.
За питане дали обект или място е далече от точката, където се намираме се използват схемите:
图书馆离这儿远吗? 圖書館離這兒遠嗎? Túshūguǎn lí zhèr yuǎn ma? Далеко ли е оттук библиотеката?
или
图书馆离这里远吗? 圖書館離這里遠嗎? Túshūguǎn lí zhèlǐ yuǎn ma? Далеко ли е оттук библиотеката?
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.