Изразяване, че може би нещо ще се случи

From китайска граматика
Revision as of 20:00, 1 July 2021 by Snake (talk | contribs) (Created page with "За изразяване на възможност или вероятност за случване на нещо от сорта на „може би ще“ или „в...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

За изразяване на възможност или вероятност за случване на нещо от сорта на „може би ще“ или „вероятно ще“, се използва модалният глагол 会/會 huì. Q: 明天会不会下雪? A:天气预报说明天不会下雪。

   明天會不會下雪?          天氣預報說明天不會下雪。
 Míngtiān huì bù huì xià xuě? Tiānqì yùbào shuō míngtiānbù huì xià xuě.
 Въпрос: Дали ще вали сняг утре? Отговор: Според прогнозата за времето утре няма да вали  сняг.

Q: 你想我们要坐的飞机会不会误点? A: 航空公司说,我们坐的飞机不会误点。

   你想我們要坐的飛機會不會誤點?            航空公司說,我們坐的飛機不會誤點。
     Nǐ xiǎng wǒmen yào zuò de                           Hángkōng gōngsī shuō,
       fēijī huì bù huì wùdiǎn?                               wǒmen yào zuò de fēijī bùhuì wùdiǎn.
 Въпрос:  Мислиш ли, че нашият самолет (полет) ще закъснее?  Отговор: Авиокомпанията казва, че нашият полет няма да закъснее.