Показване, че една съществителна фраза не прилича на друга

From китайска граматика
Revision as of 21:56, 4 June 2021 by Snake (talk | contribs) (Created page with "В този случай се използва следната схема: NP1 不 像 NP2 NP1 bù xiàng NP2...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

В този случай се използва следната схема:

                 NP1   不   像      NP2
                 NP1    bù   xiàng     NP2
                 NP1 не изглежда като/не прилича на NP2 /NP1 does not resemble NP2
              他(一点也不)像法国人。
                  他(一點也不)像法國人。 
                     Tā (yīdiǎn yě) bù xiàng Fǎguórén.
                      Той не прилича никак на французин. (Той никак не прилича на французин.)