把 bǎ

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search

把 bǎ се използва за отбелязване какво субект извършва върху обект, докато се фокусира върху последния. bǎ изреченията могат винаги да се използват за отговаряне на въпроса: „Какво субектът прави на обекта?“ 把 bǎ изреченията са наричани понякога на английски „disposal construction“. Структурата на 把 bǎ изреченията е следната:

субект bǎ обект [предложна фраза +] глаголна фраза

弟弟把饺子吃完了。
弟弟把餃子吃完了。
Dìdi bǎ jiǎozi chīwán le.
Братчето изяде пелмените. (Братчето взе пелмените и ги изяде.)
他把桌子擦干净了。
他把桌子擦乾淨了。
Tā bǎ zhuōzi cā gānjìng le.
Той почисти масата. (Той взе масата и я почисти.)

Обектът на 把 bǎ трябва да препраща към нещо специфично и определено. Действието трябва да има завършеност. Поради това 把 bǎ е често използвано с глаголи, които изразяват промяна на състояние и глаголи с резултатен завършек.

我把他的地址忘了。(глагол, който изразява промяна на състояние)
Wǒ bǎ tā de dìzhǐ wàng le.
Забравих му адреса. (Взех му адреса и го забравих.)
他把窗户打破了。(глагол с резултатен завършек)
Tā bǎ chuānghu dǎpò le.
Той счупи прозореца. (Той взе прозореца и го счупи.)
她把论文写完了。(глагол с резултатен завършек)
她把論文寫完了。
Tā bǎ lùnwén xiěwán le.
Тя завърши дисертацията си. (Тя взе дисертацията и я написа.)
他把每个字都写错了。(глагол с резултатен завършек)
他把每個字都寫錯了。
Tā bǎ měi gè zì dōu xiěcuò le.
Той изписа всеки йероглиф грешно. (Той взе всеки йероглиф и го изписа грешно.)

В китайския език често се използва 把 bǎ .

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.