Изрази, които се използват за изразяване на скромност/приемане на благодарност

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search

Примери за често използвани изречения в отговор на похвали

哪里,哪里。                                         哪儿的话?
哪裡,哪裡。                                         哪兒的話?
Nálǐ, nálǐ.                                         Nǎr de huà?
Къде, къде? (Къде ти?/Няма такова нещо.)            За какво говориш? Моля ти се.


没什么。                                             不好,不好。
沒什麼。 
Méi shénme.                                         Bù hǎo, bù hǎo.
Това не е нищо./Няма такова нещо.                   Не е добре./ Не съм толкова добре.
真的吗?
真的嗎?
Zhênde ma?
Наистина ли?

По-формални/учитиви фрази, които се използват за същото:

过奖了。                                           不敢当。
過獎了。                                           不敢當。
Guò jiǎng le.                                     Bùgǎndāng.
Прехвалвате ме.                                   Не мога да приема такава похвала.

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.