Означаване, че дадено действие не се е случвало в миналото

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search

За означаване на това, че дадено действие не се е случвало в миналото, отрицанието на глагола е с 没(有) méi (yǒu).

我今天没(有)吃早饭。
我今天沒(有)吃早飯。 
Wǒ jīntiān méi (yǒu) chī zǎofàn.
Днес не съм закусвал./Днес не съм закусвала.
我没买电脑。
我沒買電腦。 
Wǒ méi mǎi diànnǎo.
Не съм купувал компютър./Не съм купувала компютър.


Когато даден глагол се отрицава с 没(有) méi (yǒu), той не може да се суфиксира с 了 le. Може да се суфиксира, обаче, с 过/過 guo.

Казва се така                                                  Не така
我没吃过日本菜。                                               *我没吃了日本菜。
我沒吃過日本菜。                                                Wǒ méi chī le Rìběn cài.
Wǒ méi chīguo Rìběn cài.
Никога не съм ял (яла) японски ястия.

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.