Означаване, че дадено действие не се е случвало в миналото
Jump to navigation
Jump to search
За означаване на това, че дадено действие не се е случвало в миналото, отрицанието на глагола е с 没(有) méi (yǒu).
我今天没(有)吃早饭。 我今天沒(有)吃早飯。 Wǒ jīntiān méi (yǒu) chī zǎofàn. Днес не съм закусвал./Днес не съм закусвала.
我没买电脑。 我沒買電腦。 Wǒ méi mǎi diànnǎo. Не съм купувал компютър./Не съм купувала компютър.
Когато даден глагол се отрицава с 没(有) méi (yǒu), той не може да се суфиксира с 了 le. Може да се суфиксира, обаче, с 过/過 guo.
Казва се така Не така 我没吃过日本菜。 *我没吃了日本菜。 我沒吃過日本菜。 Wǒ méi chī le Rìběn cài. Wǒ méi chīguo Rìběn cài. Никога не съм ял (яла) японски ястия.
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.