Сравнения: Съществителна фраза1 е по-прилагателен глагол от съществителна фраза2 наполовина

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search

За отбелязване, че една съществителна фраза е повече в някакво отношение наполовина, се употребява фразата 一半 yí bàn „половина/наполовина“ след прилагателния глагол.

这两件衣服,哪一件便宜?
這兩件衣服,哪一件便宜? 
Zhè liǎng jiàn yīfú, nǎ yí jiàn piányi?
Коя от тези две дрехи е по-евтина?
这件衣服比那件便宜一半。
這件衣服比那件便宜一半。 
Zhè jiàn yīfú bǐ nà jiàn piányi yí bàn.
Тази дреха е на половината цена от онази.

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.