Сравнения: Съществителна фраза1 е по-прилагателен глагол от съществителна фраза2 наполовина
Jump to navigation
Jump to search
За отбелязване, че една съществителна фраза е повече в някакво отношение наполовина, се употребява фразата 一半 yí bàn „половина/наполовина“ след прилагателния глагол.
这两件衣服,哪一件便宜? 這兩件衣服,哪一件便宜? Zhè liǎng jiàn yīfú, nǎ yí jiàn piányi? Коя от тези две дрехи е по-евтина?
这件衣服比那件便宜一半。 這件衣服比那件便宜一半。 Zhè jiàn yīfú bǐ nà jiàn piányi yí bàn. Тази дреха е на половината цена от онази.
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.