Difference between revisions of "Завършване на въпросите с 呢 ne"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
m
m
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
呢 ne се използва за следване на въпрос с друг въпрос. Използва се за питане на същия въпрос, но за друг субект или обект. 呢 ne следва новия обект/субект.
呢 ne се използва за следване на въпрос с друг въпрос. Използва се за питане на същия въпрос, но за друг субект или обект. 呢 ne следва новия обект/субект.


呢 ne-въпрос за питане относно нов субект:
呢 ne-въпрос за питане относно нов субект:
        小白:你(的)弟弟上大学了吗?
小白:你(的)弟弟上大学了吗?
          小白:你(的)弟弟上大學了嗎?  
小白:你(的)弟弟上大學了嗎?  
            Xiǎo Bái: Nǐ (de) dìdi shàng dàxué le ma?
Xiǎo Bái: Nǐ (de) dìdi shàng dàxué le ma?
            Малкия Бай: Твоето братче влезна ли в университета? (Твоят по-малък брат влезна ли в университета?)
Малкия Бай: Твоето братче влезна ли в университета? (Твоят по-малък брат влезна ли в университета?)


          小高:上了。  
小高:上了。  
            Xiǎo Gāo: Shàng le.
Xiǎo Gāo: Shàng le.
              Малкия Гао: Да, влезна да учи.
Малкия Гао: Да, влезна да учи.
          
          
          小白:你(的)妹妹呢?
小白:你(的)妹妹呢?
              Xiǎo Bái: Nǐ (de) mèimei ne?
Xiǎo Bái: Nǐ (de) mèimei ne?
              Малкия Бай: А сестричката ти? (А по-малката ти сестра?)
Малкия Бай: А сестричката ти? (А по-малката ти сестра?)


          小高:她也上了。
小高:她也上了。
              Xiǎo Gāo: Tā yě shàng le.
Xiǎo Gāo: Tā yě shàng le.
              Малкия Гао: Тя също влезна да учи.
Малкия Гао: Тя също влезна да учи.


呢 ne-въпрос за питане относно нов обект:
呢 ne-въпрос за питане относно нов обект:
            小白:你会说中文吗?
小白:      你会说中文吗?
              小白:你會說中文嗎?
小白:      你會說中文嗎?
                  Nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
Nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
                  Малкия Бай: Говориш ли китайски?
Малкия Бай: Говориш ли китайски?
 
----
              小高:会/會。
小高:      会/會。
                          Huì.
            Huì.
                          Малкия Гао: Да, мога. (Мога.)
Малкия Гао: Да, мога. (Мога.)
       
----
                    小白:日文呢?
小白:      日文呢?
                                      Rìwén ne?
            Rìwén ne?
                          Малкия Бай: А японски?
Малкия Бай: А японски?
                   
----                 
                    小高:不会/不會。
小高:      不会/不會。
                                      Bù huì.
            Bù huì.
                          Малкия Гао: Не мога.
Малкия Гао: Не мога.


==Приноси==
==Приноси==
За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>


Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com


==Източници==
==Източници==
<references />
<references />

Latest revision as of 11:30, 6 June 2021

呢 ne се използва за следване на въпрос с друг въпрос. Използва се за питане на същия въпрос, но за друг субект или обект. 呢 ne следва новия обект/субект.

呢 ne-въпрос за питане относно нов субект:

小白:你(的)弟弟上大学了吗?
小白:你(的)弟弟上大學了嗎? 
Xiǎo Bái: Nǐ (de) dìdi shàng dàxué le ma?
Малкия Бай: Твоето братче влезна ли в университета? (Твоят по-малък брат влезна ли в университета?)
小高:上了。 
Xiǎo Gāo: Shàng le.
Малкия Гао: Да, влезна да учи.
       
小白:你(的)妹妹呢?
Xiǎo Bái: Nǐ (de) mèimei ne?
Малкия Бай: А сестричката ти? (А по-малката ти сестра?)
小高:她也上了。
Xiǎo Gāo: Tā yě shàng le.
Малкия Гао: Тя също влезна да учи.

呢 ne-въпрос за питане относно нов обект:

小白:       你会说中文吗?
小白:       你會說中文嗎? 
Nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
Малкия Бай: Говориш ли китайски?
----
小高:       会/會。
            Huì.
Малкия Гао: Да, мога. (Мога.)
----
小白:       日文呢?
            Rìwén ne?
Малкия Бай: А японски?
----                   
小高:       不会/不會。
            Bù huì.
Малкия Гао: Не мога.

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.