В китайския език парите и цените се иразяват като съществителни фрази. Парите – юани, маота и прочие се изразяват чрез класификатори. Думата за пари - 钱/錢 qián, понякога се намира в края на съществителната фраза.
В разговорния език класификаторите за пари са както следва:
<tbody>
</tbody>
| 块/塊 |
kuài |
юан |
| 毛 |
máo |
мао |
| 分 |
fēn |
фън |
10 分fēn -а са равни на 1 毛 máo, а 10 такива са равни на 1 юан.
<tbody>
</tbody>
| 五块/五塊
wǔ kuài |
+三毛
sān máo |
+八分
bā fēn |
+钱 / 錢
qián |
= $5,38
|
四十八块 /四十八塊
sìshíbā kuài |
+九毛
jiǔ máo |
+六分
liù fēn |
+钱 / 錢
qián |
= $48,96 |
Цифрата 2 във фразите 2 юана, 2 маота или 2 фъна може да е 二 èr или 两/兩 liǎng.
<tbody>
</tbody>
| 三块/三塊
sān kuài |
+四毛
sì máo |
+二分
èr fēn |
+钱/錢
qián
или
两分/ 兩分
liǎng fēn |
= $3.42 |
Съществителното 钱/錢 qián „пари“ не е задължително да присъства. Ако отсъства, класификаторът, който непосредствено предшества може да се изпусне. Пример:
<tbody>
</tbody>
| 四十八块/四十八塊
sìshíbā kuài |
+九毛
jiǔ máo |
+六
liù |
= $48.96 |
Ако класификаторът отсъства, цифрата 2 може да бъде представяна само като 二 èr, не като 两/兩 liǎng.
<tbody>
</tbody>
| 三块/三塊
sān kuài |
+四毛
sì máo |
+二
èr |
= $3.42 |
В китайския също има следните формални, писмени класификатори на парите
<tbody>
</tbody>
| 元/圆 |
yuán |
юан |
| 角 |
jiǎo |
дзиао |
Те се използват при печетането на пари и при финансови транзакции.
Когато 元/圆 yuán и 角 jiǎo са съществителното, тогава 钱/錢 qián не се среща в паричната фраза. Тези (юан и дзиао) най-често не се срещат заедно в една и съща цена. Дзиао-то се използва само, когато стойността е по-малка от 1 юан.
<tbody>
</tbody>
| $3.00 |
三元 /三圆 |
sān yuán |
| $.60 |
六角 |
liù jiǎo |