Казване на някой да прави каквото намери за добре

From китайска граматика
Revision as of 21:17, 1 July 2021 by Snake (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

За да се каже на някой да прави това, което намери за добре се използват следните изрази:

субект   怎么 глагол  就 怎么 глагол
субект 怎麼   глагол  就 怎麼  глагол
субект  zěnme  глагол   jiù zěnme глагол


Разговор 1

Q: 这件事我怎么做好?
   這件事我怎麼做好?
   Zhè jiàn shì wǒ zěnme zuò hǎo?
   Това нещо как да го направя добре?
A: 这我可不知道,你想怎么做就怎么做吧。
   這我可不知道,你想怎麼做就怎麼做吧。
   Zhè wǒ kě bù zhīdào, nǐ xiǎng zěnme zuò jiù zěnme zuò ba.
   Не зная. Направи го така, както мислиш, че трябва.

Разговор 2

Q: 你想这个周末我们去哪儿好?
   你想這個週末我們去哪兒好?
   Nǐ xiǎng zhège zhōumò wǒmen qù nǎr hǎo?
   Къде мислиш, че е добре да отидем този уикенд? 
A: 你想去哪儿我们就去哪儿吧,我没意见。
   你想去哪兒我們就去哪兒吧,我沒意見。
   Nǐ xiǎng qù nǎr wǒmen jiù qù nǎr ba, wǒ méi yìjiàn.
   Където ти кажеш (искаш), аз нямам идея (за мен е все едно).

Разговор 3

Q: 姐姐,你说我跟谁出去玩儿好?
   姐姐,你說我跟誰出去玩兒好?
   Jiějie, nǐ shuō wǒ gēn shéi chūqu wár hǎo?
   Како, кажи ми с кого да отида да играя?
A: 你想跟谁玩儿就跟谁玩儿。不必问我。
   你想跟誰玩兒就跟誰玩兒。不必問我。
   Nǐ xiǎng gēn shéi wár jiù gēn shéi wár. Bù bì wèn wǒ.
   С който искаш, с него си играй. Не е нужно да ме питаш.

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.