Използване на суфикса le с резултативни глаголи за описване на завършеност

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search

Глаголният суфикс了 le се среща в края на резултативните глаголи, след резултативния суфикс, с цел да обозначи, че действието е завършено или, че желаният резултат е постигнат.

我做完了功课。
我做完了功課。 
Wǒ zuòwán le gōngkè.
Написах си домашното. (Написах си домашната работа./Свърших с домашното.)
我吃饱了。
我吃飽了。 
Wǒ chībǎo le.
Нахраних се. (Сит съм./Сита съм.)

了 le никога не се среща между дейния глагол и резултативния край.

Казва се така                   Не така
你找到了你的皮包吗?                       你找了到你的皮包吗?
你找到了你的皮包嗎?                       你找了到你的皮包嗎? 
Nǐ zhǎodào le nǐ de píbāo ma?              Nǐ zhǎo le dào nǐ de píbāo ma?
Намери ли си портфейла? (Ти намери ли си портфейла?)

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.