Притежание срещу съществуване
Jump to navigation
Jump to search
Значенията на притежанието и съществуването са тясно свръзани и често даденото китайско изречение с 有 yǒu може да бъде интерпретирано като носещо информация за притежание или пък за съществуване. Разликата в интерпретацията обикновено зависи от това дали субектът се разбира като притежаващ или като локация (място).
美国大学有很多留学生。 美國大學有很多留學生。 Měiguó dàxué yǒu hěn duō liúxuéshēng. Американските университети имат много чуждестранни студенти.
这个图书馆有很多中文书。 這個圖書館有很多中文書。 Zhège túshūguǎn yǒu hěn duō Zhōngwén shū. Тази библиотека има много китайски книги. (В тази библиотека има много книги на китайски език.)
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.