Pages with the most revisions

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 50 results in range #401 to #450.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Сигнализиране, че следите мисълта на говорещия‏‎ (2 revisions)
  2. Изразяване на страх от нещо‏‎ (2 revisions)
  3. Глаголи, изразяващи действия с отворен край и обекти, свързани със задължения‏‎ (2 revisions)
  4. Силни заповедни думи‏‎ (2 revisions)
  5. Говорене за бъдещето‏‎ (2 revisions)
  6. Класификатори, показващи притежание на съществителното‏‎ (2 revisions)
  7. Казване на някой /някоя какъв е неговия/нейния най-добър или единствен избор‏‎ (2 revisions)
  8. Ситуации при които се изразява неудовлетвореност‏‎ (2 revisions)
  9. Фокусиране с 是 shì или с 是. . . 的 shì . . . de‏‎ (2 revisions)
  10. Сбогуване с някой, който заминава на пътешествие‏‎ (2 revisions)
  11. Разлика между 寻找 и 搜索‏‎ (2 revisions)
  12. Адресиране на писма и пликове - Формат на вертикален плик (често използван например в Тайван)‏‎ (2 revisions)
  13. Наречия‏‎ (2 revisions)
  14. 并且/並且 bìngqiě „на всичко отгоре/ освен това“‏‎ (2 revisions)
  15. Говорене за промяна, нови ситуации и променящи се ситуации‏‎ (2 revisions)
  16. Болести - Изразяване на общи заболявания или алергии‏‎ (2 revisions)
  17. Казване на някой да прави каквото намери за добре‏‎ (2 revisions)
  18. Свързване с номер и избиране на номер‏‎ (2 revisions)
  19. Изрази използвани за изразяването на неудовлетвореност‏‎ (2 revisions)
  20. Отбелязване на включване с 连/連 lián‏‎ (2 revisions)
  21. Пол‏‎ (2 revisions)
  22. Адресиране на писма и пликове - Формат на хоризонтален плик (използван широко в Китай).‏‎ (2 revisions)
  23. Изразяване на последователност: взаимовръзката „след“ в единични, прости изречения‏‎ (2 revisions)
  24. Глаголи, изразяващи действия с отворен край‏‎ (2 revisions)
  25. 还/還 hái yǒu „в добавка/ освен това“‏‎ (2 revisions)
  26. Ситуации при които се изразява задоволство‏‎ (2 revisions)
  27. Изразяване на изключение или добавяне с 除了chúle ... 以外 yǐwài‏‎ (2 revisions)
  28. Сбогуване с гости‏‎ (2 revisions)
  29. Говорене за разстояния‏‎ (2 revisions)
  30. Адресиране на писма и пликове - Специална терминология за подателя и получателя‏‎ (2 revisions)
  31. 还/還 hái „също, а също, в добавка, а още“‏‎ (2 revisions)
  32. Въпросителни думи, които кореспондират със спецификатори‏‎ (2 revisions)
  33. Означаване на способността да се достигне до завършване на действия или постигане на резултат: потенциалните инфикси 得 de и 不 bu‏‎ (2 revisions)
  34. Изразяване на физическа способност‏‎ (2 revisions)
  35. Да-не въпроси с 吗/嗎 ma‏‎ (2 revisions)
  36. Изразяване на задоволство/удовлетвореност‏‎ (2 revisions)
  37. 把 bǎ‏‎ (2 revisions)
  38. Съюз 与/與 yǔ‏‎ (2 revisions)
  39. 也 yě „също“‏‎ (2 revisions)
  40. Говорене за циклични действия‏‎ (2 revisions)
  41. Сравняване на 刚 gāng и 刚才 gāngcái‏‎ (2 revisions)
  42. Сравнения: Съществителна фраза1 е повече прилагателен глагол съществителна фраза2 с определен процент‏‎ (2 revisions)
  43. Допълнителни функции на 让/讓 ràng, 叫 jiào и 给/給 gěi‏‎ (2 revisions)
  44. 这儿/這兒 zhèr и 这里/這裹 zhèlǐ „тук“ ; 那儿/那兒 nàr и 那里/那裹 nàlǐ „там“‏‎ (2 revisions)
  45. Да-не въпроси‏‎ (2 revisions)
  46. Изговаряне/писане на целите дни/дати и питането за тях‏‎ (2 revisions)
  47. Факс‏‎ (2 revisions)
  48. Календарно време‏‎ (2 revisions)
  49. Комплименти и учтиви отговори‏‎ (2 revisions)
  50. Съюз 同 tóng‏‎ (2 revisions)

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)