Pages with the fewest revisions
Jump to navigation
Jump to search
Showing below up to 50 results in range #51 to #100.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Съобщаване на нареждания/заповеди (1 revision)
- Сигнализиране, че следите мисълта на говорещия (2 revisions)
- Комплименти и учтиви отговори (2 revisions)
- 而 ér „а, но“ (2 revisions)
- Правене на молбата ви учтива (2 revisions)
- Сбогуване с някой, който заминава на пътешествие (2 revisions)
- Адресиране на писма и пликове - Формат на вертикален плик (често използван например в Тайван) (2 revisions)
- Изрази, които се използват за изразяване на скромност/приемане на благодарност (2 revisions)
- Наречия (2 revisions)
- Изпускане /пропускане на съществителната фраза (2 revisions)
- Глаголи, изразяващи действия с отворен край и обекти, свързани със задължения (2 revisions)
- Силни заповедни думи (2 revisions)
- Говорене за бъдещето (2 revisions)
- Класификатори, показващи притежание на съществителното (2 revisions)
- Казване на някой /някоя какъв е неговия/нейния най-добър или единствен избор (2 revisions)
- Адресиране на писма и пликове - Формат на хоризонтален плик (използван широко в Китай). (2 revisions)
- Изразяване на последователност: взаимовръзката „след“ в единични, прости изречения (2 revisions)
- Тематизация (2 revisions)
- 并且/並且 bìngqiě „на всичко отгоре/ освен това“ (2 revisions)
- Говорене за промяна, нови ситуации и променящи се ситуации (2 revisions)
- Болести - Изразяване на общи заболявания или алергии (2 revisions)
- Казване на някой да прави каквото намери за добре (2 revisions)
- Свързване с номер и избиране на номер (2 revisions)
- Сбогуване с гости (2 revisions)
- Говорене за разстояния (2 revisions)
- Адресиране на писма и пликове - Специална терминология за подателя и получателя (2 revisions)
- Допълнителни изрази за гостуването (2 revisions)
- Изрази, които въвеждат темата на изречението (2 revisions)
- Глаголи, изразяващи действия с отворен край (2 revisions)
- 还/還 hái yǒu „в добавка/ освен това“ (2 revisions)
- Съюз 与/與 yǔ (2 revisions)
- Изрази, които се използват за сбогуване от страна на гостите (2 revisions)
- 还/還 hái „също, а също, в добавка, а още“ (2 revisions)
- Въпросителни думи, които кореспондират със спецификатори (2 revisions)
- Означаване на способността да се достигне до завършване на действия или постигане на резултат: потенциалните инфикси 得 de и 不 bu (2 revisions)
- Изразяване на физическа способност (2 revisions)
- Да-не въпроси с 吗/嗎 ma (2 revisions)
- Факс (2 revisions)
- Календарно време (2 revisions)
- Съюз 同 tóng (2 revisions)
- Изрази, които се използват за сбогуване от страна на домакините (2 revisions)
- 也 yě „също“ (2 revisions)
- Говорене за циклични действия (2 revisions)
- Сравняване на 刚 gāng и 刚才 gāngcái (2 revisions)
- Сравнения: Съществителна фраза1 е повече прилагателен глагол съществителна фраза2 с определен процент (2 revisions)
- Допълнителни функции на 让/讓 ràng, 叫 jiào и 给/給 gěi (2 revisions)
- 这儿/這兒 zhèr и 这里/這裹 zhèlǐ „тук“ ; 那儿/那兒 nàr и 那里/那裹 nàlǐ „там“ (2 revisions)
- Да-не въпроси (2 revisions)
- Изговаряне/писане на целите дни/дати и питането за тях (2 revisions)
- Телефон и мобилен/клетъчен телефон (джиесем, мобифон) (2 revisions)