Pages with the fewest revisions

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 50 results in range #51 to #100.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Съобщаване на нареждания/заповеди‏‎ (1 revision)
  2. Сигнализиране, че следите мисълта на говорещия‏‎ (2 revisions)
  3. Комплименти и учтиви отговори‏‎ (2 revisions)
  4. 而 ér „а, но“‏‎ (2 revisions)
  5. Правене на молбата ви учтива‏‎ (2 revisions)
  6. Сбогуване с някой, който заминава на пътешествие‏‎ (2 revisions)
  7. Адресиране на писма и пликове - Формат на вертикален плик (често използван например в Тайван)‏‎ (2 revisions)
  8. Изрази, които се използват за изразяване на скромност/приемане на благодарност‏‎ (2 revisions)
  9. Наречия‏‎ (2 revisions)
  10. Изпускане /пропускане на съществителната фраза‏‎ (2 revisions)
  11. Глаголи, изразяващи действия с отворен край и обекти, свързани със задължения‏‎ (2 revisions)
  12. Силни заповедни думи‏‎ (2 revisions)
  13. Говорене за бъдещето‏‎ (2 revisions)
  14. Класификатори, показващи притежание на съществителното‏‎ (2 revisions)
  15. Казване на някой /някоя какъв е неговия/нейния най-добър или единствен избор‏‎ (2 revisions)
  16. Адресиране на писма и пликове - Формат на хоризонтален плик (използван широко в Китай).‏‎ (2 revisions)
  17. Изразяване на последователност: взаимовръзката „след“ в единични, прости изречения‏‎ (2 revisions)
  18. Тематизация‏‎ (2 revisions)
  19. 并且/並且 bìngqiě „на всичко отгоре/ освен това“‏‎ (2 revisions)
  20. Говорене за промяна, нови ситуации и променящи се ситуации‏‎ (2 revisions)
  21. Болести - Изразяване на общи заболявания или алергии‏‎ (2 revisions)
  22. Казване на някой да прави каквото намери за добре‏‎ (2 revisions)
  23. Свързване с номер и избиране на номер‏‎ (2 revisions)
  24. Сбогуване с гости‏‎ (2 revisions)
  25. Говорене за разстояния‏‎ (2 revisions)
  26. Адресиране на писма и пликове - Специална терминология за подателя и получателя‏‎ (2 revisions)
  27. Допълнителни изрази за гостуването‏‎ (2 revisions)
  28. Изрази, които въвеждат темата на изречението‏‎ (2 revisions)
  29. Глаголи, изразяващи действия с отворен край‏‎ (2 revisions)
  30. 还/還 hái yǒu „в добавка/ освен това“‏‎ (2 revisions)
  31. Съюз 与/與 yǔ‏‎ (2 revisions)
  32. Изрази, които се използват за сбогуване от страна на гостите‏‎ (2 revisions)
  33. 还/還 hái „също, а също, в добавка, а още“‏‎ (2 revisions)
  34. Въпросителни думи, които кореспондират със спецификатори‏‎ (2 revisions)
  35. Означаване на способността да се достигне до завършване на действия или постигане на резултат: потенциалните инфикси 得 de и 不 bu‏‎ (2 revisions)
  36. Изразяване на физическа способност‏‎ (2 revisions)
  37. Да-не въпроси с 吗/嗎 ma‏‎ (2 revisions)
  38. Факс‏‎ (2 revisions)
  39. Календарно време‏‎ (2 revisions)
  40. Съюз 同 tóng‏‎ (2 revisions)
  41. Изрази, които се използват за сбогуване от страна на домакините‏‎ (2 revisions)
  42. 也 yě „също“‏‎ (2 revisions)
  43. Говорене за циклични действия‏‎ (2 revisions)
  44. Сравняване на 刚 gāng и 刚才 gāngcái‏‎ (2 revisions)
  45. Сравнения: Съществителна фраза1 е повече прилагателен глагол съществителна фраза2 с определен процент‏‎ (2 revisions)
  46. Допълнителни функции на 让/讓 ràng, 叫 jiào и 给/給 gěi‏‎ (2 revisions)
  47. 这儿/這兒 zhèr и 这里/這裹 zhèlǐ „тук“ ; 那儿/那兒 nàr и 那里/那裹 nàlǐ „там“‏‎ (2 revisions)
  48. Да-не въпроси‏‎ (2 revisions)
  49. Изговаряне/писане на целите дни/дати и питането за тях‏‎ (2 revisions)
  50. Телефон и мобилен/клетъчен телефон (джиесем, мобифон)‏‎ (2 revisions)

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)