Short pages
Jump to navigation
Jump to search
Showing below up to 50 results in range #351 to #400.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- (hist) Изговаряне/писане на целите дни/дати и питането за тях [2,116 bytes]
- (hist) 有 yǒu „има; налично е“ [2,129 bytes]
- (hist) Изразяване на предпочитания [2,130 bytes]
- (hist) Прилагателни глаголи [2,140 bytes]
- (hist) Питане за способността за изпълнение на действие [2,142 bytes]
- (hist) Наречие 才 cái „само, само тогава, просто“ [2,143 bytes]
- (hist) Изразяване на строги задължения: трябва [2,144 bytes]
- (hist) Даване на разрешение [2,152 bytes]
- (hist) Отбелязване на сходствата/приликите в дадено отношение [2,153 bytes]
- (hist) Метеорологично време - Питане за времето [2,157 bytes]
- (hist) Поздравяване чрез говорене за настоящата активност [2,203 bytes]
- (hist) Изразяване на „няма значение как“ с 怎么/怎麼 zěnme [2,228 bytes]
- (hist) Съобщаване на разрешение [2,237 bytes]
- (hist) Изразяване на „(и)двете“ и „всички“ с 都 dōu [2,274 bytes]
- (hist) Времеви думи, които указват бъдеще време [2,285 bytes]
- (hist) Наречия, които указват бъдеще време [2,310 bytes]
- (hist) Говорене за поредици в миналото [2,312 bytes]
- (hist) Изразяване на завършеност, минало време и промяна на състоянието [2,314 bytes]
- (hist) Говорене за часове [2,316 bytes]
- (hist) Географски посоки [2,335 bytes]
- (hist) Крайните частици в изреченията [2,340 bytes]
- (hist) Изпускане на главното съществително [2,352 bytes]
- (hist) Казване на някой да прави каквото намери за добре [2,352 bytes]
- (hist) Условия за използването на страдателен залог в китайския език [2,363 bytes]
- (hist) Формално развитие на тема - Препратки [2,375 bytes]
- (hist) Изразяване на нервност или тревожност [2,391 bytes]
- (hist) Модални глаголи и наречия [2,398 bytes]
- (hist) Личните местоимения “我们” и “咱们” [2,417 bytes]
- (hist) Относителният ред на отрицанието и наречието [2,426 bytes]
- (hist) Изрзяване, че даден обект се намира или не се намира на дадено място [2,431 bytes]
- (hist) Изречения от тип „иначе/в противен случай“ [2,450 bytes]
- (hist) Общи резултативни суфикси [2,468 bytes]
- (hist) Формално развитие на тема - Даване на примери [2,471 bytes]
- (hist) Изразяване на времето с колко минути остават до даден час или колко минути са минали след него [2,485 bytes]
- (hist) Разлика между 理解 и 了解 [2,511 bytes]
- (hist) Питане дали действието е извършено [2,520 bytes]
- (hist) Изразяване на последователност с глаголния суфикс 了 le [2,523 bytes]
- (hist) Говорене за действия, започнали в миналото и продължаващи в настоящето [2,539 bytes]
- (hist) Съюз 还是/還是 háishi „или“ [2,562 bytes]
- (hist) Роднински термини за голямо семейство [2,567 bytes]
- (hist) Изразяване на последователност: наречие 就 jiù [2,578 bytes]
- (hist) Наречие 还/還 hái „ в добавка, все още, също, друго“ [2,583 bytes]
- (hist) Говорене за минути и секунди [2,621 bytes]
- (hist) Метеорологично време - Изречения за описването му [2,635 bytes]
- (hist) Сравняване 以前 yǐqián „преди“ с 以后/以後 yǐhòu „след“ [2,700 bytes]
- (hist) Показване на степента/обхвата или резултата на дадена ситуация [2,700 bytes]
- (hist) Питане за дадени посоки: примерни разговори [2,712 bytes]
- (hist) Изразяване на контраст чрез двойки свързани думи [2,751 bytes]
- (hist) Използване на 在 zài и 正在 zhèngzài за отбелязване на произтичащи действия в сегашно време [2,755 bytes]
- (hist) Структура на фразите с класификатори [2,774 bytes]