Oldest pages
Jump to navigation
Jump to search
Showing below up to 50 results in range #451 to #500.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Казване на някой /някоя какъв е неговия/нейния най-добър или единствен избор (21:16, 1 July 2021)
- Казване на някой да прави каквото намери за добре (21:17, 1 July 2021)
- Приемане и отказване на покани (21:19, 1 July 2021)
- Канене (21:20, 1 July 2021)
- Покани, искания и откази (21:20, 1 July 2021)
- Отговаряне на похвали и благодарности (21:22, 1 July 2021)
- Индиректно изразяване на благодарност (21:23, 1 July 2021)
- Директно изразяване на благодарност (21:24, 1 July 2021)
- Ситуации при които се изразява неудовлетвореност (21:28, 1 July 2021)
- Изрази използвани за изразяването на неудовлетвореност (21:29, 1 July 2021)
- Ситуации при които се изразява задоволство (21:32, 1 July 2021)
- Комплименти и учтиви отговори (21:35, 1 July 2021)
- Изрази, които се използват за изразяване на скромност/приемане на благодарност (21:36, 1 July 2021)
- Допълнителни изрази за гостуването (21:37, 1 July 2021)
- Изрази, които се използват за сбогуване от страна на гостите (21:37, 1 July 2021)
- Изрази, които се използват за сбогуване от страна на домакините (21:38, 1 July 2021)
- Покана на госта да се чувства комфортно (21:38, 1 July 2021)
- Предлагане на храна и напитки (21:39, 1 July 2021)
- Посрещане на гостите (21:39, 1 July 2021)
- Наблягане върху времето, когато ситуацията се случва (21:40, 1 July 2021)
- Използване на 是 shì за наблягане (21:41, 1 July 2021)
- Фокусиране с 是 shì или с 是. . . 的 shì . . . de (21:43, 1 July 2021)
- Отбелязване на включване с 连/連 lián (21:44, 1 July 2021)
- Изразяване на изключение или добавяне с 除了chúle ... 以外 yǐwài (21:45, 1 July 2021)
- Тематизация (21:45, 1 July 2021)
- 也 yě „също“ (21:46, 1 July 2021)
- Говорене за „далече“ и „близо“ (21:47, 1 July 2021)
- Сбогуване с някой, който заминава на пътешествие (21:47, 1 July 2021)
- Говорене за идване до дадено място (21:48, 1 July 2021)
- Означаване, че дадено действие не се е случвало в миналото (21:48, 1 July 2021)
- Main Page (18:35, 1 September 2021)
- Структура на речниковата статия (18:37, 1 September 2021)
- Отговаряне на да-не въпроси - Отговаряне с „не“ (21:27, 6 September 2021)
- Модални глаголи и наречия (22:00, 9 September 2021)
- Разлика между 寻找 и 搜索 (00:08, 10 September 2021)
- Изразяване на „няма значение как“ с 怎么/怎麼 zěnme (07:36, 13 September 2021)
- Изразяване на разрешение с 可以 kéyǐ (07:42, 13 September 2021)
- Изразяване на способност с 能 néng (07:43, 13 September 2021)
- 口 и 囗 (07:44, 13 September 2021)
- Изразяване на последователност с 以后/以後 yǐhòu „след“ (07:48, 13 September 2021)
- Обръщане към хората от семейството и другите с използване на роднински термини (07:48, 13 September 2021)
- Изразяване на знание с 会/會 huì (08:07, 13 September 2021)
- Изречения от тип „иначе/в противен случай“ (08:08, 13 September 2021)
- Какво се казва, когато не се знае пътя (08:09, 13 September 2021)
- Показване на резултата или заключението на дадено действие с резултативни глаголи (01:46, 14 September 2021)
- Изразяване на нужди (01:46, 14 September 2021)
- Изразяване на „(и)двете“ и „всички“ с 都 dōu (01:48, 14 September 2021)
- Изразяване на понятието „всичко“ с 全 quán (01:49, 14 September 2021)
- Наречие 都 dōu „всички, и двете“ (01:50, 14 September 2021)
- Показване на степента/обхвата или резултата на дадена ситуация (01:52, 14 September 2021)