Uncategorized pages

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 50 results in range #51 to #100.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Говорене за часове
  2. Говорене за „далече“ и „близо“
  3. Говорене за „отиване“ и „идване“
  4. Граматиката на изразите за честота
  5. Граматиката на предложните фрази в китайските изречения
  6. Да-не въпроси
  7. Да-не въпроси с глагол-не-глаголна структура
  8. Да-не въпроси с прилагателни глаголи
  9. Да-не въпроси с 吗/嗎 ma
  10. Да-не въпроси с 是否 shìfǒu
  11. Даване на разрешение
  12. Двусричково предпочитание
  13. Дейни глаголи
  14. Директно изразяване на благодарност
  15. Допълнителни изрази за гостуването
  16. Допълнителни функции на 让/讓 ràng, 叫 jiào и 给/給 gěi
  17. Думи, използвани за отбелязване на честота
  18. Думи за местоположение
  19. Завършване на въпросите с 呢 ne
  20. Завършеност: V - 了 le
  21. Задаване на въпроси относно задължения
  22. Значение на 则 (則) zé
  23. Идентификация на себе си и другите
  24. Идентифициране или описване на съществително с модифицираща фраза
  25. Идентифициране на места
  26. Идентифициране на неща
  27. Избиране в случай на алтернатива с или-или въпроси
  28. Изговаряне/писане на целите дни/дати и питането за тях
  29. Изговаряне на години
  30. Изобразяване на начини на придвижване
  31. Използване на местоположение като описание
  32. Използване на модални глаголи за изразяване на отрицателни задължения: не трябва, не бива
  33. Използване на начините/средствата за транспортиране в изречения, които се отнасят до определена дестинация
  34. Използване на пълнители
  35. Използване на резултативни глаголи за отбелязване, че даден резултат не може да се постигне, каквото и да става/независимо от всичко
  36. Използване на суфикса le с резултативни глаголи за описване на завършеност
  37. Използване на титли като термини за обръщения
  38. Използване на финалната частица ne за показване на протичащи ситуации в настоящето
  39. Използване на 在 zài и 正在 zhèngzài за отбелязване на произтичащи действия в сегашно време
  40. Използване на 是 shì за наблягане
  41. Използване на 没 méi с резултативни глаголи за означаване, че няма завършеност или, че не е постигнат даден резултат
  42. Използване на 着/著 zhe за подчертаване на неща, които се извършват в момента или за състояние в настоящето
  43. Изпускане /пропускане на съществителната фраза
  44. Изпускане на главното съществително
  45. Изравнители изречения: идентифициране или описване на субекта със съществителна фраза в предиката
  46. Изравнителният глагол 姓 xìng „казва се по фамилия“
  47. Изравнителният глагол 是 shì „съм/си/е/сме/сте/са“
  48. Изрази, които въвеждат темата на изречението
  49. Изрази, които се използват за изразяване на скромност/приемане на благодарност
  50. Изрази, които се използват за сбогуване от страна на гостите

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)