Pages with the fewest revisions

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 50 results in range #401 to #450.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Изразяване на цикличност във времето с 每 měi „всеки/всяка/всяко/всички“‏‎ (4 revisions)
  2. Прилики и разлики между страдателния залог в българския и китайския език‏‎ (4 revisions)
  3. Семестри и учебни срокове‏‎ (4 revisions)
  4. Имейл‏‎ (4 revisions)
  5. Отбелязване на разбиране или липса на разбиране‏‎ (4 revisions)
  6. Изразяване на „(и)двете“ и „всички“ с 都 dōu‏‎ (4 revisions)
  7. Отбелязване, че дадена ситуация е фон за друга‏‎ (4 revisions)
  8. Крайните частици в изреченията‏‎ (4 revisions)
  9. Изразяване на способност с 能 néng‏‎ (4 revisions)
  10. Показване на прилика‏‎ (4 revisions)
  11. Използване на 没 méi с резултативни глаголи за означаване, че няма завършеност или, че не е постигнат даден резултат‏‎ (4 revisions)
  12. Проверяване дали хората са те разбрали‏‎ (4 revisions)
  13. Телефонни обръщения/повиквания‏‎ (4 revisions)
  14. Изречения от тип „иначе/в противен случай“‏‎ (4 revisions)
  15. Разлики между пасивните маркери 被 bèi, 叫 jiào и 让/讓 ràng‏‎ (4 revisions)
  16. Използване на суфикса le с резултативни глаголи за описване на завършеност‏‎ (4 revisions)
  17. Съобщаване, че „имам нещо“‏‎ (4 revisions)
  18. Поздравяване чрез говорене за настоящата активност‏‎ (4 revisions)
  19. Изразяване на възможност с 会/會 huì‏‎ (4 revisions)
  20. Положението на времевите фрази в изречението‏‎ (4 revisions)
  21. Говорене за пресичане/преминаване‏‎ (4 revisions)
  22. Прилагателни глаголи и сравнителни структури‏‎ (4 revisions)
  23. Показване, че съществителни фрази са идентични‏‎ (4 revisions)
  24. Говорене за дните от седмицата и питане за тях‏‎ (4 revisions)
  25. Привличане на вниманието с отбелязване, че искате да зададете въпрос‏‎ (4 revisions)
  26. Подчертаване на продължителността на дадена ситуация или състояние‏‎ (4 revisions)
  27. Локализиращият глагол 在 zài „намирасе в“‏‎ (4 revisions)
  28. Превъзходна степен на прилагателните глаголи‏‎ (4 revisions)
  29. Показване на сегашно време чрез контекста‏‎ (4 revisions)
  30. Изразяване на нужди‏‎ (4 revisions)
  31. Питане от какво е направен даден предмет‏‎ (4 revisions)
  32. Идентификация на себе си и другите‏‎ (4 revisions)
  33. Думи за местоположение‏‎ (4 revisions)
  34. Изразяване на контраст чрез двойки свързани думи‏‎ (4 revisions)
  35. Използване на 着/著 zhe за подчертаване на неща, които се извършват в момента или за състояние в настоящето‏‎ (4 revisions)
  36. Показване на степента/обхвата или резултата на дадена ситуация‏‎ (4 revisions)
  37. Привличане на вниманието с използване на име или титла‏‎ (4 revisions)
  38. Двусричково предпочитание‏‎ (4 revisions)
  39. Питане относно изпълнението на дадено действие‏‎ (4 revisions)
  40. Питане за повече информация‏‎ (4 revisions)
  41. Питане за способността за изпълнение на действие‏‎ (4 revisions)
  42. Завършване на въпросите с 呢 ne‏‎ (4 revisions)
  43. Лични имена‏‎ (5 revisions)
  44. „Все повече и повече“ в някои ситуации‏‎ (5 revisions)
  45. Наречия, които указват бъдеще време‏‎ (5 revisions)
  46. Адресиране на писма и пликове - Термини, които се използват в адресите и техния ред на изписване‏‎ (5 revisions)
  47. Модификации с 之 zhī‏‎ (5 revisions)
  48. Изпускане на главното съществително‏‎ (5 revisions)
  49. Изразяване на представяне, което е по-малко отколкото нечие друго представяне по някакъв начин‏‎ (5 revisions)
  50. Болести - Описване на симптоми‏‎ (5 revisions)

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)