Short pages

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 50 results in range #251 to #300.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎Изразяване на "дори ако…" с "jiùshì" (就是) ‎[1,572 bytes]
  2. (hist) ‎Отрицание на ситуации в сегашно време ‎[1,575 bytes]
  3. (hist) ‎Притежание срещу съществуване ‎[1,576 bytes]
  4. (hist) ‎另外 lìngwài „ в добавка/ допълнително“ „друг/-и“ ‎[1,580 bytes]
  5. (hist) ‎Изрази за време, които изразяват сегашно време ‎[1,582 bytes]
  6. (hist) ‎Подчертаване на продължителността на дадена ситуация или състояние ‎[1,583 bytes]
  7. (hist) ‎Използване на 没 méi с резултативни глаголи за означаване, че няма завършеност или, че не е постигнат даден резултат ‎[1,605 bytes]
  8. (hist) ‎Съществителни фрази ‎[1,607 bytes]
  9. (hist) ‎Говорене за отиване в дадено направление/посока ‎[1,609 bytes]
  10. (hist) ‎Отбелязване на „след“ в единично изречение: обобщение на употребата на 以后/以後 yǐhòu, 了 le и наречия за последователност ‎[1,611 bytes]
  11. (hist) ‎Модификации с 之 zhī ‎[1,611 bytes]
  12. (hist) ‎Отговаряне на похвали и благодарности ‎[1,614 bytes]
  13. (hist) ‎Отрицание с 不 bù ‎[1,615 bytes]
  14. (hist) ‎Означаване, че дадено действие не се е случвало в миналото ‎[1,616 bytes]
  15. (hist) ‎Двусричково предпочитание ‎[1,621 bytes]
  16. (hist) ‎Изразяване на контраст: Изпускане на свързващите думи ‎[1,628 bytes]
  17. (hist) ‎Използване на суфикса le с резултативни глаголи за описване на завършеност ‎[1,639 bytes]
  18. (hist) ‎Обръщения към приятели ‎[1,665 bytes]
  19. (hist) ‎Неформално писмо към приятел ‎[1,667 bytes]
  20. (hist) ‎Правене на молбата ви учтива ‎[1,671 bytes]
  21. (hist) ‎Отбелязване, че две действия се случват по едно и също време, и фокусиране върху всяко от тях поотделно ‎[1,673 bytes]
  22. (hist) ‎Сравняване на изречения с и без крайното -了 le ‎[1,675 bytes]
  23. (hist) ‎Показване, че съществителните фрази са различни ‎[1,682 bytes]
  24. (hist) ‎Използване на титли като термини за обръщения ‎[1,683 bytes]
  25. (hist) ‎Предлози, които показват движението на субекта ‎[1,685 bytes]
  26. (hist) ‎Отразяване на контраст: наречия, които задължително трябва да се намират преди 'предложна фраза +' глагол ИЛИ глаголна фраза ‎[1,694 bytes]
  27. (hist) ‎Покани, искания и откази ‎[1,696 bytes]
  28. (hist) ‎Описване на общо или минало изпълнение на действие чрез обстоятелствена фраза за начин ‎[1,697 bytes]
  29. (hist) ‎Часовете ‎[1,712 bytes]
  30. (hist) ‎Изразяване на слаби забрани: не бива ‎[1,725 bytes]
  31. (hist) ‎Изрази, които се използват за изразяване на скромност/приемане на благодарност ‎[1,725 bytes]
  32. (hist) ‎Показване, че съществителни фрази са идентични ‎[1,734 bytes]
  33. (hist) ‎Обръщане към хората от семейството и другите с използване на роднински термини ‎[1,734 bytes]
  34. (hist) ‎Изразяване на съществуване с глаголи за положение ‎[1,740 bytes]
  35. (hist) ‎Поздравяване на хората с назоваването им (叫 jiào) ‎[1,743 bytes]
  36. (hist) ‎Сравняване ‎[1,751 bytes]
  37. (hist) ‎也 yě „също“ ‎[1,761 bytes]
  38. (hist) ‎„Слаби заповедни думи“ – Социални и морални задължения ‎[1,761 bytes]
  39. (hist) ‎Изразяване на негативни/отрицателни задължения: не трябва, не бива ‎[1,765 bytes]
  40. (hist) ‎Показване на прилика ‎[1,788 bytes]
  41. (hist) ‎Директно изразяване на благодарност ‎[1,802 bytes]
  42. (hist) ‎Приемане и отказване на покани ‎[1,814 bytes]
  43. (hist) ‎Писане и изговаряне на телефонни, факсови и пейджърови номера ‎[1,818 bytes]
  44. (hist) ‎Положението на времевите фрази в изречението ‎[1,821 bytes]
  45. (hist) ‎Съобщаване на нареждания/заповеди ‎[1,833 bytes]
  46. (hist) ‎Привличане на вниманието с използване на име или титла ‎[1,837 bytes]
  47. (hist) ‎Означаване на „по-малко от“ с 不如 bùrú ‎[1,839 bytes]
  48. (hist) ‎Промяна-на-състоянието дейни глаголи ‎[1,844 bytes]
  49. (hist) ‎Предлози, които бележат действащото лице в пасивните изречения ‎[1,855 bytes]
  50. (hist) ‎Продължителност на действия с отворен край ‎[1,855 bytes]

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)